Gaulish language

Missing image
Coligy-Calendar.GIF


Gaulish is the name given to the Celtic language that was spoken in Gaul before the Vulgar Latin of the late Roman Empire became dominant in Roman Gaul. The language is known from several hundred inscriptions on stone, on ceramic vessels and other artefacts, and on coins, and occasionally on metal (lead, and on one occasion zinc). They are found on the entire area of Roman Gaul, i. e. mostly in the area of modern France, as well as parts of Switzerland, Italy, Germany and Belgium (Meid 1994).

Gaulish is grouped with Celtiberian and Lepontic as Continental Celtic.

Contents

Phonology

χ is an allophone of k before t.

Orthography


The alphabet of Lugano used in Gallia Cisalpina for Lepontic:

AEIKLMNOPRSTΘUVXZ

The alphabet of Lugano does not distinguish voiced and unvoiced occlusives, i. e. P represents /b/ or /p/, T is for /t/ or /d/, K for /g/ or /k/. Z is probably for ts. U /u/ and V /w/ are distinguished. Θ is probably for /t/ and X for /g/.

The Eastern Greek alphabet used in Gallia Transalpina:

αβγδεζηθικλμνξοπρστυχω

χ is used for [χ], θ for ts, ου for /u/, /ū/, /w/, η and ω for both long and short /e/, /ē/, /o/, /ō/, while ι is for short /i/ and ει for /ī/.

Latin alphabet (monumental and cursive) in use in Roman Gaul:

ABCDÐEFGHIKLMNOPQRSTUVXZ
abcdðefghiklmnopqrstuvxz

G and K are sometimes used interchangeably. Ð, ð, ds and s may represent ts. X, x is for [χ] or /ks/. EV can be used interchangeably with OV (e.g. L-3, L-12). Q is only used rarely (eg Sequanni, Equos) and may be an archaism. Ð and ð are used here to represent the letter Tau Gallicum, which has not yet been added to Unicode. In contrast to Ð the central bar extends right across the glyph.

Sound laws

Grammar

Gaulish has six or seven cases (Lambert 2003). There were some areal (or genetic, see Italo-Celtic) similarity to Latin grammar, and the French historian A. Lot argued that this helped the rapid adoption of Latin in Roman Gaul.

Numerals

Cardinal numerals from the La Graufesenque graffiti

  1. cintux[so
  2. allos
  3. tritios (Welsh trydydd, Old Irish treide)
  4. pentuar[ios (Welsh pedwarydd)
  5. pinpetos (Welsh pymhed, OIr coiched)
  6. suexos (maybe mistaken for suextos, Welsh chwech, Oir seissed)
  7. sextametos
  8. oxtumeto[s (OIr ochtmed)
  9. namet[os (OIr nomed)
  10. decametos, decometos (Welsh degfed, OIr dechmad, Celtiberian dekametam)

Corpus

The Gaulish corpus is edited in the Receuil des Inscriptions Gauloises (R.I.G.), in four volumes:

The longest known Gaulish text was found in 1983 in L'Hospitalet-du-Larzac (43°58′ N 3°12′ E) in Aveyron. It is inscribed in Latin cursive script on two small sheets of lead. The content is a magical incantation regarding one Severa Tertionicna and a coven of witches (mnas brictas "magical women"), but the exact meaning of the text is incomprehensible.

The Coligny calendar was found in Coligny near Lyons, France with a statue identified as Apollo. The Coligny Calendar is a lunar calendar that divides the year into two parts with the months underneath. SAMON "summer" and GIAMON "winter". The date of SAMON- xvii is identified as TRINVX[tion] SAMO[nii] SINDIV.

Another major text is the lead tablet of Chamalieres (L-100), written on lead in Latin cursive script, in 12 lines, apparently a curse or incantation addressed to demons or deities, including one Mapon. It was buried near a spring.

The graffito of La Graufesenque, Millau ([1] 44° 05′ 36″ N 3° 05′ 33″ E), inscribed in Latin cursive on a ceramic plate, is our most important source for Gaulish numerals. It was probably written in a ceramic factory, referring to furnances numbered one to ten.

A number of short inscriptions are found on whorls. They are among the latest testimonies of Gaulish. These whorls where apparently presented to young girls by their suitors, and bear inscriptions such as moni gnatha gabi / buððutton imon (L-119) "my girl, give my a kiss" and geneta imi / daga uimpi (L-120) approx. "I am a pretty girl".

History

The earliest Gaulish inscriptions, dating to as early as the 6th century BC, are in the Lepontic dialect, found in Gallia Cisalpina and were written in a form of the Old Italic alphabet. Inscriptions in the Greek alphabet are found from the 3rd century BC, especially in the area near the mouths of the Rhone, while later inscriptions dating to Roman Gaul are mostly in the Latin alphabet.

Gregory of Tours wrote in the 6th century that some people in his area could still speak Gaulish.

References

See also

External links

See also: Gaulish language, 1983, 3rd century BC, 6th century, 6th century BC, Aveyron, Belgium