Scottish English

Varieties of English
AAVE (Ebonics)
American English
Australian English
British English
Canadian English
Caribbean English
Commonwealth English
English English
Hawaiian English
Hiberno-English
Highland English
Hong Kong English
Indian English
International English
Jamaican English
Liberian English
Malawian English
Malaysian English
Mid Ulster English
Newfoundland English
New Zealand English
Philippine English
Scottish English
Singaporean English
South African English
Standard English
Welsh English
Missing image
Selected_languages_and_accents_of_the_british_isles2_rjl.jpg
Diagram showing the geographical locations of selected languages and dialects of the British Isles.

Scottish English is taken by some to include Lowland Scots and by others to exclude it. Here Lowland Scots is excluded and only what is known as Scottish Standard English considered. There is a separate article on Scottish Highland English. SSE is the form of the English language used in Scotland. It is normally used in formal, non-fictional written texts in Scotland. Phonetics are in IPA.

Contents

Background

The standard spelling, grammar, and punctuation tend to follow the style of the Oxford English Dictionary (OED). However, there are some unique characteristics, many of which originate in the country's two autochthonous languages, the Scottish Gaelic language and Lowland Scots. The speech of the middle classes in Scotland often conforms to the grammatical norms of the written standard, particularly in situations that are regarded as formal. Highland English is slightly different from the variety spoken in the lowlands in that it is more phonologically, grammatically, and lexically influenced by a Gaelic substratum.

Lexis

General items are outwith, meaning outside of; pinkie for little finger; doubt meaning to think or suspect; and wee, the Scots word for small. Correct is often preferred to right meaning morally right or just, as opposed to just factually accurate.

Culturally specific items like caber, haggis, and landward for rural.

There is a wide range of (often anglicised) legal and administrative vocabulary inherited from Scots. depute /ˈdɛpjuːt/ for deputy. proven /ˈproːvən/ for proved, and sheriff substitute for acting sheriff.

Phonology

Pronunciation features vary among speakers, and there are regional differences:

Some speakers, however, distinguish some pairs by vowel length, for example leek /lik/ vs. leak /liːk/, vane /ven/ vs. vain /veːn/, creek /krik/ vs. creak /kriːk/, etc.

Syntax

Syntactical differences are few though in colloquial speech shall and ought are wanting, must is marginal for obligation and may is rare. Many syntactical features of SSE are found in Standard American English:

Other examples are distinctively Scottish:

Other influences from Scots may occur depending on the speaker.

References

External links

See also: Scottish English, 1982, African American Vernacular English, Alveolar approximant, Alveolar trill, American English, Australian English